لا توجد نتائج مطابقة لـ أسعار المواد الغذائية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي أسعار المواد الغذائية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les prix des denrées alimentaires ont augmenté de 400 %.
    وارتفعت أسعار المواد الغذائية بنسبة 400 في المائة.
  • De façon générale, les producteurs ne profitent guère de la hausse des prix des denrées alimentaires résultant de la spéculation.
    وبصفة عامة، لا يستفيد المنتجون من ارتفاع أسعار المواد الغذائية نتيجة المضاربة.
  • Wal-Mart à lui seul a compté pour près de 10 % dans la diminution des prix des denrées alimentaires aux États-Unis.
    فقد كان نصيب وول - مارت وحدها نحو 10 في المائة من انخفاض أسعار المواد الغذائية في الولايات المتحدة.
  • Cependant, l'augmentation générale des prix sur les produits de base a induit une augmentation modérée des prix sur les aliments de base.
    بيد أن الارتفاع العام في أسعار تلك السلع أدى إلى زيادة متوسطة في أسعار المواد الغذائية الأساسية.
  • Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
    ونتيجة لذلك فرضنا على شعبنا ضريبة إعادة التعمير في وقت ارتفعت فيه أسعار المواد الغذائية والطاقة عالميا.
  • Les travailleurs, ainsi que les groupes à faibles revenus et les pauvres dans les pays en développement, tels que le nôtre, ont à faire face à de terribles difficultés en raison de la hausse des prix mondiaux du pétrole et de certains produits alimentaires de première nécessité.
    ويواجه السكان العاملون وأيضا الجماعات الفقيرة وذات الدخل المنخفض في البلدان النامية، مثل بلدنا، تحديات صعبة بسبب ارتفاع أسعار النفط العالمية والزيادات في أسعار المواد الغذائية الرئيسية.
  • Qui plus est, la distribution en temps opportun par le Programme alimentaire mondial de denrées alimentaires indispensables a permis d'éviter une hausse des prix des denrées alimentaires pendant l'hiver.
    وعلاوة على ذلك، حال توزيع برنامج الأغذية العالمي للمواد الغذائية الضرورية في الوقت المناسب دون حدوث زيادات في أسعار المواد الغذائية خلال فصل الشتاء.
  • Par exemple, nous sommes ainsi très inquiets de voir que la production de sources d'énergie de la biomasse pourrait entraîner une augmentation du prix des denrées alimentaires.
    وعلى سبيل المثال، مما يدعو إلى القلق الشديد أن الزيادات في إنتاج مصادر الطاقة التي تقوم على أساس الكتلة البيولوجية يمكن أن تكون مسببة لرفع أسعار المواد الغذائية.
  • Contrairement à une tendance antérieure, on a constaté une hausse des prix des denrées alimentaires de l'ordre de 10 % en deux mois, alors même que la pauvreté augmente.
    وعلى عكس اتجاه كان سائدا من قبل، ارتفعت أسعار المواد الغذائية بنسبة 10 في المائة تقريبا في غضون شهرين، حتى مع زيادة مستويات الفقر.
  • Les carences des infrastructures accroissent le prix des vivres; la pénurie d'électricité et le manque d'eau continuent d'entraver l'essor du secteur privé.
    وقال إن نقص البنى الأساسية يزيد أيضا من أسعار المواد الغذائية، بالإضافة إلى أن نقص إمدادات الطاقة والمياه ما زال يحول دون تنمية القطاع الخاص.